ศัพท์จีนที่ใช้แทน 很 ได้ในข้อสอบ HSK5 แต่ความหมายยังคง “มาก” เหมือนเดิม

ศัพท์จีนที่ใช้แทน 很 ได้ในข้อสอบ HSK5 แต่ความหมายยังคง “มาก” เหมือนเดิม

ไม่อยากใช้ “มาก” เป็นแค่ 很 แล้วล่ะก็ ต้องนี่เลย 10 คำศัพท์ HSK5 ที่ใช้แทน 很 ได้ แต่ความหมายไม่เปลี่ยน!

        ภาษาจีนนั้นมีคำศัพท์มากมายนับไม่ถ้วน ในบรรดาคำศัพท์เหล่านั้นต่างก็มีคำที่มีความหมายคล้ายคลึงกันอยู่ไม่น้อย หนึ่งในคำที่คนไทยใช้บ่อยอย่างคำว่า “มาก” นั้น ก็เป็นอีกคำที่มีศัพท์จีนที่มีความหมายคล้ายและใช้แทนกันได้เป็นจำนวนมาก แต่ส่วนใหญ่แล้วคนไทยกลับคุ้นชินและเลือกใช้เพียง 很 เท่านั้น ดังนั้นบทความนี้จึงได้หยิบยกคำศัพท์ HSK5 อื่นๆ ที่มีความหมายว่า “มาก” มาให้เพื่อนๆ ได้รู้จักกัน รับรองว่าไม่เพียงแต่จะทำให้เพื่อนๆ รู้จักคำศัพท์ใหม่ๆ เพิ่มขึ้น แต่ยังช่วยให้ทำข้อสอบ HSK5 ได้ง่ายขึ้น ภาษาที่ใช้ก็สวยงาม และมีอรรถรสเพิ่มขึ้นอีกด้วย


 

สารบัญ


 

คำศัพท์​ “มาก” ที่มีระดับต่ำกว่า 很

比较 (bǐjiào) ค่อนข้าง(มาก)

        เมื่อ 比较 ทำหน้าที่เป็นคำวิเศษณ์แล้วจะมีความหมายว่า “ค่อนข้าง” ซึ่งถือเป็นคำบ่งบอกระดับที่ต่ำที่สุด และถือเป็นจุดเริ่มต้นของการบอกว่า “มาก” โดยจะเป็นคำที่ใช้ได้ทั้งในภาษาทั่วไป และภาษาทางการ

 

    รูปแบบการใช้ : 比较 + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法比较简单。

Zhège fāngfǎ bǐjiào jiǎndān.

วิธีนี้ค่อนข้างง่าย

 

  • 他做的菜比较好吃。

Tā zuò de cài bǐjiào hǎo chī.

อาหารที่เขาทำค่อนข้างอร่อย

 

  • 比较喜欢这部电影。

bǐjiào xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันค่อนข้างชอบภาพยนต์เรื่องนี้


 

相当 (xiāngdāng)  พอสมควร

        คำว่า 相当 นั้นจะบ่งบอกระดับสูงกว่า 比较 เพียงเล็กน้อย โดยจะมีความหมายว่า “พอสมควร” ซึ่งมักจะใช้ในภาษาที่เป็นทางการมากกว่าในภาษาทั่วไป

 

    รูปแบบการใช้ : 相当 + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法相当简单。

Zhège fāngfǎ xiāngdāng jiǎndān.

วิธีนี้ง่ายพอควรเลย

 

  • 他做的菜相当好吃。

Tā zuò de cài xiāngdāng hǎo chī.

อาหารที่เขาทำอร่อยพอควรเลย

 

  • 相当喜欢这部电影。

xiāngdāng xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้พอควรเลย

 

  • 这篇文章的语言相当流畅。

Zhè piān wénzhāng de yǔyán xiāngdāng liúchàng.

ภาษาของบทความนี้ค่อนข้างลื่นไหล

 


 

 

คำศัพท์​ “มาก” ที่มีระดับเท่ากับ 很

十分 (shífēn)  มาก

        คำว่า 十分 นั้นจะมีความหมาย และระดับความมากเท่ากันกับคำว่า 很 เพียงแต่ 十分 นั้นมักใช้ภาษาทางการมากกว่าภาษาทั่วไป

 

    รูปแบบการใช้ : 十分 + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法十分简单。

Zhège fāngfǎ shífēn jiǎndān.

วิธีนี้ง่ายมาก

 

  • 他做的菜十分好吃。

Tā zuò de cài shífēn hǎo chī.

อาหารที่เขาทำอร่อยมาก

 

  • 十分喜欢这部电影。

shífēn xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มาก

 

  • 这篇文章的语言十分流畅。

Zhè piān wénzhāng de yǔyán shífēn liúchàng.

ภาษาของบทความนี้ลื่นไหลมาก


 

非常  (fēicháng) มากๆ

        คำว่า 非常 เป็นอีกหนึ่งคำที่พบได้บ่อย โดยจะมีความหมายว่า “มากๆ” สามารถใช้ได้ทั้งในภาษาพูดทั่วไป และในภาษาทางการ

 

    รูปแบบการใช้ : 非常 + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法非常简单。

Zhège fāngfǎ fēicháng jiǎndān.

วิธีนี้ง่ายมากๆ

 

  • 他做的菜非常好吃。

Tā zuò de cài fēicháng hǎo chī.

อาหารที่เขาทำอร่อยมาก

 

  • 非常喜欢这部电影。

fēicháng xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มาก


 

真  (zhēn) จริงๆ

        คำว่า 真 จะต่างจากคำบอกระดับอื่นๆ ตรงที่ 真 จะเป็นคำที่ใช้พูดแสดงอารมณ์ ต่างจากคำอื่นๆ อย่าง 很 ที่ใช้กับข้อเท็จจริง โดยส่วนใหญ่แล้วมักใช้ในคำพูดทั่วไป

 

    รูปแบบการใช้ : + คำคุณศัพท์    

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法简单。

Zhège fāngfǎ zhēn jiǎndān.

วิธีนี้ง่ายจริงๆ

 

  • 他做的菜好吃。

Tā zuò de cài zhēn hǎo chī.

อาหารที่เขาทำอร่อยจริงๆ


 

        ในกรณีที่ต้องการใช้ 真 คู่กับคำกริยานั้น มักใช้ 的 ควบคู่ไปด้วย โดยมีรูปแบบดังนี้

 

    รูปแบบการใช้ : + 的 + คำกริยา    

 

ตัวอย่าง :

  • 的喜欢这部电影。

zhēn xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มากจริงๆ

 



 

คำศัพท์​ “มาก” ที่มีระดับมากกว่า 很

太…了  (tài…le) มากเกินไป

        คำว่า 太…了 เป็นอีกคำที่ใช้ในการแสดงอารมณ์ และความคิดเห็นของผู้พูดหรือประธานในประโยค โดยในกรณีนี้คำว่า 太 จะต้องใช้คู่กับ 了 เสมอ ไม่สามารถละ 了 ทิ้งได้

 

    รูปแบบการใช้ : + คำคุณศัพท์ + 了    

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法简单

Zhège fāngfǎ tài jiǎndān le.

วิธีนี้ง่ายเกินไปแล้ว

 

  • 他做的菜好吃

Tā zuò de cài tài hǎo chī le.

อาหารที่เขาทำอร่อยเกินไปแล้ว
 

        ในกรณีที่ต้องการใช้ 太…了 คู่กับคำกริยานั้น สามารถวางกริยาระหว่าง 太…了 ได้เลย แต่ถ้ากริยานั้นๆ ต้องมีกรรมมารองรับ เราจะวางกรรมไว้ด้านหลังของคำกริยาเลย โดยจะมีรูปแบบดังนี้

 

    รูปแบบการใช้ : + คำกริยา + (กรรม) + 了    

 

ตัวอย่าง :

  • 喜欢这部电影

tài xǐhuan zhè bù diànyǐng le.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มากๆ เลย


 

特别  (tèbié) เป็นพิเศษ

        คำว่า 特别 เป็นคำที่มีความหมายว่า “เป็นพิเศษ” ซึ่งสามารถใช้ได้ทั้งในภาษาทั่วไป และภาษาทางการ ทำให้เป็นอีกคำที่สามารถพบเห็นได้บ่อยๆ

 

    รูปแบบการใช้ : 特别 + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法特别简单。

Zhège fāngfǎ tèbié jiǎndān.

วิธีนี้ง่ายเป็นพิเศษ

 

  • 他做的菜特别好吃。

Tā zuò de cài tèbié hǎo chī.

อาหารที่เขาทำอร่อยเป็นพิเศษ

 

  • 特别喜欢这部电影。

tèbié xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มากเป็นพิเศษ


 

格外  (géwài) เป็นพิเศษ

        คำว่า 格外 จะมีความหมายและระดับความมากที่เท่ากับคำว่า 特别 แต่จะต่างกันตรงที่ 格外 จะเป็นคำที่ใช้ในภาษาทางการมากกว่าใช้ในภาษาทั่วไป ทำให้ดูมีระดับที่สูงกว่า 特别

 

    รูปแบบการใช้ : 格外 + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法格外简单。

Zhège fāngfǎ géwài jiǎndān.

วิธีนี้ง่ายเป็นพิเศษ

 

  • 他做的菜格外好吃。

Tā zuò de cài géwài hǎo chī.

อาหารที่เขาทำอร่อยเป็นพิเศษ

 

  • 格外喜欢这部电影。

géwài xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มากเป็นพิเศษ

 

  • 这篇文章的语言格外流畅。

Zhè piān wénzhāng de yǔyán géwài liúchàng.

ภาษาของบทความนี้ลื่นไหลเป็นพิเศษ


 

最 (zuì) ที่สุด

        คำว่า 最 มีความหมายว่า “ที่สุด” ใช้บ่งบอกระดับความมากขั้นสูงสุด สามารถใช้ได้ทั้งในภาษาทั่วไป และภาษาทางการ

 

    รูปแบบการใช้ : + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法简单。

Zhège fāngfǎ zuì jiǎndān.

วิธีนี้ง่ายที่สุด

 

  • 他做的菜好吃。

Tā zuò de cài zuì hǎo chī.

อาหารที่เขาทำอร่อยที่สุด

 

  • 喜欢这部电影。

zuì xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มากที่สุด


 

超级 (chāojí) ซูเปอร์

        คำว่า 超级 มีความหมายตรงตัวว่าเกินระดับหรือขอบเขต ทำให้เป็นคำบ่งบอกระดับที่สูงที่สุด โดยคำว่า 超级 นี้มักจะใช้ในภาษาพูดทั่วไปเท่านั้น

 

    รูปแบบการใช้ : 超级 + คำกริยา / คำคุณศัพท์    

 

        คำกริยาในที่นี้คือกริยาที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ความรู้สึก เช่น 喜欢(xǐhuan ชอบ)、佩服(pèi fú นับถือ)、讨厌(tǎo yàn ไม่ชอบ, รำคาญ)、害怕(hàipà หวาดกลัว) เป็นต้น

 

ตัวอย่าง :

  • 这个方法超级简单。

Zhège fāngfǎ chāojí jiǎndān.

วิธีนี้มันซูเปอร์ง่ายเลย

 

  • 他做的菜超级好吃。

Tā zuò de cài chāojí hǎo chī.

อาหารที่เขาทำมันอร่อยเหาะไปเลย

 

  • 超级喜欢这部电影。

chāojí xǐhuan zhè bù diànyǐng.

ฉันชอบภาพยนต์เรื่องนี้มากถึงมากที่สุดเลย


 

        เชื่อว่าหลังจากอ่านจบแล้ว เพื่อนๆ คงรู้จักคำศัพท์ HSK5 ใหม่ๆ เพิ่มขึ้นแน่นอน ถึงแม้ว่าจริงๆ แล้วจะยังมีคำศัพท์ที่มีความหมายว่า “มาก” อีกมากมายหลายคำก็ตาม แต่รับรองเลยว่าศัพท์จีนทั้ง 10 คำในบทความวันนี้จะต้องช่วยให้เพื่อนเก่งภาษาจีนยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะใช้ในชีวิตประจำวัน ใช้คุยกับคนจีน หรือจะจำไปสอบ HSK5 ก็ทำได้สบายๆ แน่นอน

        แต่ถ้าเพื่อนๆ อยากรู้จักคำศัพท์ใหม่ๆ หรืออยากเรียนรู้เทคนิคที่จะช่วยให้การจำศัพท์ HSK5 ทั้ง 2,500 คำกลายเป็นเรื่องง่าย การเรียนคอร์สติว HSK5 กับครูพี่นิวก็สามารถช่วยเพื่อนๆ แก้ปัญหาในเรื่องนี้ได้ เพราะในคอร์สไม่เพียงแต่จะมีเนื้อหาหลักภาษาจีนที่อัดแน่นแล้ว ยังมีสอนเทคนิค และเคล็ดลับอีกมากมายที่จะช่วยให้การเรียนจีน และการสอบ HSK5 กลายเป็นเรื่องง่ายดายที่ไม่ว่าใครก็สามารถทำได้ รับรองว่าคุ้มค่า สอบผ่าน HSK5 ได้แน่นอนค่ะ


 

HSK5 test preparation course with New tutor is guarantee 200 points up.


 

Red Facebook inbox button with the mouse click.

 

รายละเอียดการใช้งานคุกกี้

เพื่อประโยชน์และประสบการณ์ที่ดีในการใช้งานเว็บไซต์ของ บริษัท โอเพ่นดูเรียน จํากัด (“โอเพ่นดูเรียน”) โอเพ่นดูเรียนจึงใช้คุกกี้บนเว็บไซต์ของบริษัท ทั้งนี้ คุณสามารถศึกษาเพิ่มเติม เกี่ยวกับนโยบายคุกกี้ของโอเพ่นดูเรียนได้ที่ นโยบายคุกกี้ และคุณสามารถปฏิเสธคุกกี้ได้