ความต่างของ 只要…就 กับ 只有…才 ไวยากรณ์จีน HSK5 ที่เจอบ่อย และสับสนง่าย

ความต่างของ 只要…就 กับ 只有…才 ไวยากรณ์จีน HSK5 ที่เจอบ่อย และสับสนง่าย

เข้าใจความต่างของไวยากรณ์ HSK5 อย่าง 只要…就 และ 只有…才 ได้ง่ายๆ ในแบบที่แค่อ่านก็เก็ทได้และใช้เป็น!

        ในการเรียนภาษาจีนนั้น เพื่อนๆ หลายคนคงเคยเจอไวยากรณ์จีนที่ดูจะมีความหมาย และการใช้ที่คล้ายคลึงกันมาไม่น้อย แต่เมื่อลองตั้งใจศึกษาดูแล้วกลับพบว่าใช้ผิดอยู่บ่อยๆ แน่นอนว่าเรื่องเหล่านี้คงสร้างความปวดหัวให้ไม่น้อยเลยทีเดียว บทความนี้จึงได้หยิบยกหนึ่งในไวยากรณ์ HSK5 ของจีนที่คนไทยมักสับสนในความแตกต่างอยู่บ่อยๆ อย่าง 只要…就 และ 只有…才 มาอธิบายให้เพื่อนๆ เข้าใจถึงหลักการใช้ที่ต่างกัน รับรองว่าอ่านแล้วสามารถเข้าใจได้อย่างง่ายๆ ต่อให้เจอในสอบ HSK5 ก็ใช้ได้อย่างถูกต้องแน่นอน


 

สารบัญ


 

只要…就 (zhǐyào…jiù) ขอเพียง…ก็จะ

        การใช้ไวยากรณ์ 只要…就 นั้น มักใช้ในกรณีที่มีหลายเงื่อนไขที่สามารถส่งผลให้เกิดผลลัพธ์เดียวกันได้ แต่ผู้พูดหรือประธานในประโยคจะเลือกมาเพียงแค่หนึ่งเงื่อนไขที่รู้สึกว่าเหมาะสมที่สุด

 

    (S) + 只要 + …………    

 

ตัวอย่าง :

  1. 只要你愿意,我不会离开。

Zhǐyào nǐ yuànyì, wǒ jiù bú huì lí kāi.

ขอเพียงเธอยินยอม ฉันก็จะไม่จากไปไหน

 

  1. 我们只要多读书,能开阔眼界。

Wǒmen zhǐyào duō dú shū, jiù néng kāi kuò yǎn jiè.

เพียงแค่เราอ่านหนังสือให้มาก ก็สามารถเปิดหูเปิดตาได้

 

  1. 只要你坚持不放弃,一定会成功。

Zhǐyào nǐ jiānchí bú fàngqì, jiù yídìng huì chénggōng.

ขอเพียงยืนหยัดไม่ย่อท้อ ก็จะประสบความสำเร็จได้แน่

 

        จากตัวอย่าง (1) (2) และ (3) สามารถสังเกตได้ว่า นอกจากเงื่อนไขในประโยคแล้ว ยังสามารถมีเงื่อนไขอื่นๆ ที่สามารถทำให้เกิดผลลัพธ์เดียวกันได้ โดยเงื่อนไขเหล่านั้นเป็นสิ่งที่ผู้พูดหรือประธานในประโยครู้อยู่ในใจ แต่ไม่ได้พูดออกมา เช่นตัวอย่าง (1) นอกจากขอเพียงเธอยินยอมแล้ว เงื่อนไขยังสามารถเป็นขอเพียงเธอมีความสุข หรือขอเพียงเธอไม่รังเกียจ ก็สามารถส่งผลให้ฉันไม่จากไปไหนได้เช่นกัน 

        เช่นเดียวกับในตัวอย่าง (2) ที่สามารถเป็นเงื่อนไขว่าขอเพียงเราออกไปเที่ยว หรือขอเพียงเราพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับผู้อื่น ก็สามารถส่งผลให้เราเปิดหูเปิดตาได้เช่นเดียวกับการอ่านหนังสือ หรือในตัวอย่าง (3) ที่นอกจากการยืนหยัดไม่ย่อท้อแล้ว การการเชื่อมั่นในตัวเอง หรือการกล้าเผชิญหน้ากับปัญหาก็สามารถทำให้เราประสบความสำเร็จได้เช่นกัน

        โดยเราสามารถเข้าใจการใช้ไวยากรณ์ 只要…就 ได้ง่ายๆ โดยเปรียบเทียบ A, B และ C เป็นเงื่อนไข ส่วน D เป็นผลลลัพธ์

        A >> D

        B >> D

        C >> D

        ซึ่งผู้พูดหรือประธานในประโยคอาจมองว่ามีเพียงเงื่อนไข A เท่านั้นที่เหมาะสม และดีที่สุดที่จะทำให้เกิดผลลัพธ์ D ทำให้โครงสร้างที่ใช้เป็น 只要 A 就 D

A mind map that illustrate how to use “as long as” in Chinese.

 



 

只有…才 (zhǐyǒu…cái) มีเพียงแค่…เท่านั้นที่ทำให้

        การใช้ไวยากรณ์ 只有…才 นั้น มักจะใช้ในกรณีที่มีเพียงเงื่อนไขเดียวเท่านั้นที่สามารถทำให้เกิดผลลัพธ์นั้นๆ ได้ ไม่สามารถใช้วิธีหรือเงื่อนไขอื่นๆ มาทำให้เกิดผลลัพธ์เดียวกัน โดยผู้พูดหรือประธานในประโยคไม่สามารถเลือกได้ว่าวิธีไหนดีที่สุด หรือเหมาะสมที่สุด เนื่องจากมีแค่เงื่อนไขเดียวเพียงเท่านั้น

 

    (S) + 只有 + …………    

 

ตัวอย่าง :

  1. 只有写论文,能毕业。

Zhǐyǒu xiě lùnwén, cái néng bìyè.

มีเพียงการเขียนวิทยานิพนธ์เท่านั้น ถึงจะสามารถเรียนจบได้

 

  1. 只有妈妈同意,小孩能吃糖果。

Zhǐyǒu māmā tóngyì, xiǎohái cái néng chī tángguǒ.

มีเพียงได้รับคำอนุญาตจากคุณแม่ เด็กน้อยถึงสามารถกินลูกอมได้

 

  1. 公司只有在特殊情况下会有这样的打算。

Gōngsī zhǐyǒu zài tèshū qíngkuàng xià cái huì yǒu zhè yàng de dǎsuàn.

มีเพียงอยู่ในสถานการณ์พิเศษเท่านั้น บริษัทถึงจะตัดสินใจแบบนี้

 

        จากตัวอย่าง (4) (5) และ (6) นั้น จะสังเกตเห็นไดว่าเงื่อนไขที่สามารถส่งผลให้เกิดผลลัพธ์ได้นั้นมีเพียงแค่ตัวเลือกเดียว ผู้พูดหรือประธานในประโยคไม่สามารถเลือกได้ ดั่งเช่นตัวอย่าง (4) ในสถานการณ์ของผู้พูดนั้น มีเพียงการเขียนวิทยานิพนธ์เท่านั้นที่สามารถส่งผลให้เรียนจบได้ การสอบ หรือการทำโปรเจ็คไม่สามารถทำให้เรียนจบได้

        เช่นเดียวกับตัวอย่าง (5) ที่คนอื่นๆ เช่นคุณครู หรือคุณพ่อไม่สามารถอนุญาตให้เด็กน้อยกินลูกอมได้ มีเพียงต้องรอการอนุญาตจากคุณแม่เท่านั้น เด็กน้อยถึงจะสามารถกินลูกอมได้ หรืออย่างตัวอย่าง (6) ที่บริษัทจะไม่มีทางตัดสินใจเช่นนี้ในสถานการณ์อื่นๆ นอกจากสถานการณ์พิเศษแบบนี้เท่านั้นนั่นเอง

        โดยเราสามารถเข้าใจการใช้ไวยากรณ์ 只有…才 ได้ง่ายๆ โดยเปรียบเทียบ A, B และ C เป็นเงื่อนไข ส่วน D, E และ F เป็นผลลลัพธ์

        A >> D

        B >> E

        C >> F

        ซึ่งหากผู้พูดหรือประธานในประโยคอยากให้เกิดผลลัพธ์ D นั้น จะมีต้องทำตามเงื่อนไข A เพียงอย่างเท่านั้น และทำให้โครงสร้างที่ใช้เป็น 只有 A 才 D

A mind map that illustrate how to use “there is only” in Chinese.

 



 

แบบฝึกทบทวนความรู้

        เพื่อเพิ่มความเข้าใจในการใช้ 只要…就 และ 只有…才 ให้มากยิ่งขึ้น มาลองทำแบบฝึกหัดทั้ง 4 ข้อนี้เพื่อทบทวนและตรวจเช็คความเข้าใจกันค่ะ

 

  1. _______满十八岁,_______能喝酒。
  2. 我们_______有钱,_______会去旅行。
  3. _______你们多练习,_______一定胜利。
  4. _______在春节期间,_______能得到红包。


 

        หากทำแบบฝึกหัดเสร็จ และต้องการตรวจเช็คคำตอบแล้ว ก็มาดูเฉลยไปพร้อมๆ กันเลยค่ะ

เฉลย

  1. 只有,才

        เนื่องจากผู้เยาว์ไม่สามารถดื่มเครื่องดื่มมีแอลกอฮอล์ได้ ดังนั้นมีเพียงต้องอายุ 18 ปีบริบูรณ์เท่านั้น ถึงจะสามารถดื่มเหล้าได้ ดังนั้นจึงต้องเป็น 只有满十八岁,能喝酒。

 

  1. 只要,就

        นอกจากการมีเงินแล้ว ยังมีวิธีอื่นๆ อีกเช่นกันที่สามารถทำให้เราไปเที่ยวได้ เช่นครอบครัวพา หรือการลุ้นโชคก็สามารถทำให้ไปเที่ยวได้เช่นกัน ดังนั้นจึงต้องเป็น 我们只要有钱,会去旅行。

 

  1. 只要,就

        การได้รับชัยชนะนั้น ไม่จำเป็นต้องมาจากการฝึกฝนให้มาเพียงอย่างเดียวเท่านั้น ยังมีเงื่อนไขอื่นๆ อย่างการโชคดี หรือความเก่งกาจที่สามารถทำให้ได้รับชัยชนะเช่นกัน ดังนั้นจึงต้องเป็น 只要你们多练习,一定胜利。

 

  1. 只有,才

        เนื่องจากการได้รับอั่งเปานั้น จะมีเพียงแค่ในช่วงเทศกาลตรุษจีนเท่านั้น เมื่อเป็นช่วงเวลาอื่นๆ แล้วเราจะไม่เรียกว่าอั่งเปา ดังนั้นจึงต้องเป็น 只有在春节期间,能得到红包。


 

        เชื่อว่าหลังจากที่เพื่อนๆ อ่านบทความนี้ และทำแบบฝึกทั้ง 4 ข้อได้ถูกต้องแล้ว คงจะเข้าใจการใช้ของ 只要…就 และ 只…有才 ได้เป็นอย่างดี รู้ว่าไวยากรณ์ HSK5 ทั้งสองคำนี้มีความแตกต่างกันตรงจุดใด และใช้ในสถานการณ์ไหน จนถึงสามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้อย่างถูกต้อง รับรองว่าสามารถช่วยให้เพื่อนๆ ใช้ภาษาจีนได้ดียิ่งขึ้น เมื่อเจอในข้อสอบ HSK5 ก็ทำได้อย่างไม่มีปัญหาแน่นอนค่ะ

        แต่ถ้าหากเพื่อนๆ อยากรู้ความแตกต่างของไวยากรณ์อื่นๆ ที่มีการใช้ที่คล้ายคลึงกัน พร้อมทั้งใช้ได้อย่างถูกต้อง ก็สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้ในคอร์สติว HSK5 กับครูพี่นิว เนื่องจากในคอร์สนี้มีการสอนถึงไวยากรณ์ต่างๆ ที่พบได้บ่อยในข้อสอบ HSK5 และเป็นไวยากรณ์ที่คนจีนทั่วไปใช้กับในชีวิตประจำวัน รับรองว่าสามารถทำให้เพื่อนๆ เข้าใจไวยากรณ์จีนได้มากขึ้นแน่นอน

        นอกจากไวยากรณ์ HSK5 แล้ว ในคอร์สยังมีเนื่อหาอื่นๆ ที่สำคัญ ที่จะช่วยให้เพื่อนๆ พัฒนาทักษะภาษาจีนได้เร็วยิ่งขึ้น รู้แนวทางในการทำข้อสอบ HSK5 ให้ผ่านได้อีกด้วย อีกทั้งยังมีสิทธิพิเศษอีกมากมายที่จะทำให้เพื่อนๆ ได้เตรียมตัวให้พร้อมก่อนสอบจริง และรู้ถึงจุดอ่อนที่ควรพัฒนาของตัวเองอีกด้วย รับรองว่าคุ้มค่าคุ้มราคา สอบผ่าน HSK5 คะแนนมากกว่า 200 ได้แน่นอนค่ะ


 

HSK5 test preparation course with New tutor is guarantee 200 points up.


 

Red Facebook inbox button with the mouse click.